Architectural structure
Pojem stavba podle českého stavebního zákona (SZ): * Stavbou se rozumí veškerá stavební díla, která vznikají stavební nebo montážní technologií, bez zřetele na jejich stavebně technické provedení, použité stavební výrobky, materiály a konstrukce, na účel využití a dobu trvání. Dočasná stavba je stavba, u které stavební úřad předem omezí dobu jejího trvání. Za stavbu se považuje také výrobek plnící funkci stavby. Stavba, která slouží reklamním účelům, je stavba pro reklamu. * Pokud se v SZ používá pojmu stavba, rozumí se tím podle okolností i její část nebo změna dokončené stavby. * Změnou dokončené stavby je 1. * nástavba, kterou se stavba zvyšuje, 2. * přístavba, kterou se stavba půdorysně rozšiřuje a která je vzájemně provozně propojena s dosavadní stavbou, 3. * stavební úprava, při které se zachovává vnější půdorysné i výškové ohraničení stavby; za stavební úpravu se považuje též zateplení pláště stavby. Jako stavba se označuje také stavební dílo v době provádění. Stavbu může provádět stavebník stavějící svépomocí nebo stavební podnikatel.Ein Bauwerk (in der Schweiz auch eine Baute) ist eine von Menschen errichtete Konstruktion, die nur schwer lösbar mit dem Untergrund verbunden ist oder zumindest in ruhendem Kontakt mit ihm steht. Der Begriff wird in unterschiedlichen Kontexten unterschiedlich abgegrenzt. Die Abgrenzung zu beweglichen Sachen und anderen Objekten, die nicht als Bauwerke zählen, ist nicht immer ganz eindeutig. Relativ unstrittig als Bauwerke gelten vom Menschen errichtete Objekte, die (meist auf einem Grundstück) fest und dauerhaft, daher schwer lösbar mit dem Untergrund verbunden (mit dem Untergrund wie verwachsen) und somit unbeweglich sind. Daher zählen diese Bauwerke zu den Immobilien. Das schließt auch Bauwerke ein, die bedingt durch ihre Nutzung bewegliche oder sich bewegende Bauwerksteile haben (z. B. Drehrestaurant, Drehhaus, Schiffshebewerk, nicht temporäre Achterbahn usw.). Darüber hinaus wird bei temporären und translozierbaren Objekten mit ähnlichen Anwendungen bzw. Funktionen (wie sie Bauwerke oft haben) teilweise von „temporären Bauten“, „Behelfsbauten“ bzw. von „fliegenden Bauten“ gesprochen. Diese werden im Alltagsbewusstsein aber oft nicht als Bauwerke wahrgenommen. Die Übergänge sind oft fließend. So wurde beispielsweise der Fall eines von der Potsdamer Stadtverwaltung zum Bauwerk erklärten Stapel Kaminholz überregional bekannt. Gebäude ist ein Unterbegriff von Bauwerk (siehe Abschnitt ).構造物(こうぞうぶつ)とは、道路、ビル、ダム、堤防などのように複数の材料や部材などから構成され、基礎などにより重量を支えられた構造で造作されたもの。 空港、高速道路、高層ビル、駅、港湾などのようにコンクリート構造で作られた、鋼橋、工場、その他の鉄骨建造物などのように主要な部材が鋼材である鋼構造物、堤防、盛土、土手などのように土を使用したなど、使用する材質によっていくつかに分類される。建築を除外した土木工学で扱う構造物は特に土木構造物と呼ばれることがある。 「土木・建築にかかる設計の基本」(国土交通省)[1] (PDF) では、構造物とは、「目的とする機能を持ち、作用に対して抵抗することを意図として人為的に構築されるもの」としている。구조물(構造物)은 도로, 빌딩, 댐, 제방 등처럼 여러 재료 및 부재 등으로 구성되며, 기초 등으로 무게를 지탱한 구조로 제작한 것을 말한다. 공항, 고속도로, 고층 빌딩, 주차장, 항만 등과 같이 콘크리트 구조로 만들어진 콘크리트 구조물, 공장, 기타 철골 구조물 등과 같이 주요 부재가 강재인 구조물, 제방 등과 같이 흙을 사용한 흙 구조물 등 사용하는 재질에 따라 여러 가지로 분류되기도 한다. 건축 공학에서 취급하는 구조물을 건축 구조물, 건축을 제외한 토목 공학에서 취급 구조물은 특히 토목 구조물이라고 할 수 있다.Een bouwwerk is een constructie van enige omvang van hout, steen, metaal of ander materiaal, die op plaats van bestemming hetzij direct of indirect met de grond verbonden is, hetzij direct of indirect steun vindt in of op de grond, bedoeld om ter plaatse te functioneren.Budowla – obiekt, który został wybudowany. Polska ustawa dotycząca prawa budowlanego z zakresu obiektów zwanych budowlami wyłącza budynki. Budowlami są m.in.: * wszelkiego rodzaju budynki * lotnisko * budowla (wybudowana płyta lotniska), * zespół budowli (płyta lotniska, wieża lotniska, terminal itp.), * miejsce (np. łąka) wyznaczone do lądowania maszyn latających. * droga * linia kolejowa * przejazd kolejowo-drogowy * most * wiadukt * estakada * tunel * przepust * * sieci uzbrojenia terenu * maszt * , jak mur oporowy (ściana oporowa) * śluza * zapora * jaz * wolno stojące trwale związane z gruntem urządzenia reklamowe, * obronne (fortyfikacje), ochronne, hydrotechniczne (np. tamy) * zbiornik * wolno stojące instalacje przemysłowe lub urządzenia techniczne (w tym kominy przemysłowe i chłodnie kominowe) * oczyszczalnia ścieków * składowisko odpadów * stacja uzdatniania wody * nadziemne i podziemne przejście dla pieszych * budowla sportowa * cmentarz * pomnik * części budowlane urządzeń technicznych (kotłów, pieców przemysłowych i innych urządzeń) * fundamenty pod maszyny i urządzenia, jako odrębne pod względem technicznym części przedmiotów składających się na całość użytkową * elektrownia wiatrowaСооруже́ние — объёмная, плоскостная или линейная строительная система, имеющая наземную, надземную и (или) подземную части, состоящая из несущих, а в отдельных случаях и ограждающих и предназначенная для выполнения производственных процессов различного вида, хранения продукции, временного пребывания людей, перемещения людей и грузов. Приложение А к СНиП 10-01-94 «Система нормативных документов в строительстве. Основные положения» определяет сооружение как результат строительной деятельности для осуществления определённых потребительских функций. В научно-технической литературе по строительству термин «сооружение» используется также в узком смысле, в значении «строительное сооружение, которое не является зданием», например: инженерно-технические сооружения (мосты, плотины, мачты, радио- и телебашни, тоннели, сооружения метрополитена, фортификационные сооружения); мемориальные сооружения (памятники, мемориальные пирамиды и обелиски); архитектурные сооружения (аркады, колоннады, обелиски) и многие другие. В соответствии с п. 10 ст. 1 Градостроительного кодекса Российской Федерации сооружения являются объектами капитального строительства. Сооружением является объект со всеми его устройствами. Например, плотина как сооружение включает в себя тело плотины, фильтры и дренажи, шпунты и другое. Мост как сооружение включает пролетное строение, опоры, мостовое полотно с настилом. Разнородные элементы составляют одно сооружение, если они объединены общим функциональным назначением. Так, стадионы включают все площадки, созданные в соответствии с их назначением.Byggnadsverk eller arkitektonisk struktur är ett fristående, orörligt, utomhuskonstruerat objekt. Strukturen kan vara såväl tillfällig som permanent. I SS-ISO 12006-2:2015 definieras byggnadsverk som självständig enhet i byggd miljö med karakteristisk form och rumslig struktur, avsedd att stödja minst en funktion eller verksamhet. I den svenska tillämpningen av standarden -- CoClass -- delas byggnadsverk in i två övergripande typer: byggnad (byggnadsverk med uppbyggt tak) och anläggning (byggnadsverk som inte är en byggnad). De arkitektoniska verken kan vara byggnader och byggnadsverk som inte är byggnader. Exempel på det första är bostadshus, stadshus, bibliotek och skyskrapor. Exempel på det andra är broar, monument/minnesmärken, dammar, väderkvarnar och utsiktstorn/brandtorn. En heltäckande klassifikation ges av CoClass. Reglerna som omgärdar byggnadsverk skiljer sig mellan olika länder i världen, liksom definitionerna av byggnadsverk eller arkitektonisk struktur.Спору́да — нерухома структура (конструкція, також будівля) порівняно великого розміру. Споруда — будівельна система, пов'язана з землею, яку створено з будівельних матеріалів, напівфабрикатів, устаткування та обладнання шляхом виконання . Інженерні споруди — це об'ємні, площинні або лінійні , надземні або підземні будівельні системи, що складаються з опорних та, в окремих випадках, огороджувальних конструкцій, які призначено для виконання виробничих процесів різних видів: розміщення устаткування, матеріалів та виробів, для тимчасового перебування і пересування людей, транспортних засобів, вантажів, переміщення рідких та газоподібних продуктів (дамби, тунелі, естакади, мости тощо).建築結構系統(Architectural structure),是建築學對各種結構形式的稱謂,一般而言還包含這些結構形式涵蓋或衍生的行為。結構系統在建築領域的功能,是不同於土木工程或機械工程等領域上的,因為建築有其藝術意義,所以需由建築美學為出發點,結構系統係輔助達成美學目的的元素,同時兼具力學功用;但亦有許多出色的建築案例,是由於力學原理的和諧性,進而導引出建築設計的概念;所以結合美學與力學,為建築與結構之共同目標。建筑结构系统是建筑设计得以实现的基础和前提,是建筑产品得以存在的先决条件。但是其表现形式往往淡出人们的视线之外。因为其功能单一,思维简单是人们的普遍看法,但要具体实施需要很深厚的专业技术基础。自然领导和管理部门是不够重视的,因此从事建筑结构的人员往往都是无名英雄。
- Is primary topic of
- Architectural structure
- Label
- enArchitectural structure
- Link from a Wikipage to another Wikipage
- Architectural engineering
- SameAs
- 4112681-6
- 4yAmF
- Bauwerk
- Bouwwerk (algemene term)
- Budowla
- Byggnadsverk
- Byggverk
- Byggverk
- Công trình xây dựng
- Ehitis
- Građevine
- Građevine
- Mannvirki
- Q811979
- Qorılma
- Statinys
- Stavba
- Stavba (budova)
- Structură (arhitectură)
- Zgradba
- Барилга
- Грађевина
- Сооружение
- Споруда
- Хапав
- Ғимарат
- מבנה אדריכלי
- 建築結構
- 構造物
- 구조물
- WasDerivedFrom
- Architectural structure?oldid=1033587129&ns=0
- WikiPageLength
- 62
- Wikipage page ID
- 7076125
- Wikipage redirect
- Architectural engineering
- Wikipage revision ID
- 1033587129
- WikiPageUsesTemplate
- Template:Authority control